אודות
אהבתי לאמנות התרגום והקולנוע מתמזגים בתרגום מעברית לאנגלית עבור תעשיית הקולנוע. עבודות תרגום בתחום זה כוללות, בין היתר, תסריטים, טריטמנטים, תקצירים, תיקי הגשה, הצעות תוכן, אתרי קולנוע , ברושורים לפסטיבלי סרטים, כתוביות לסרטים ועוד.
ניתן לקרוא מכתבי המלצה ממפיקים ובמאים מובילים בתעשיה באתר שלי.
ניתן לקרוא מכתבי המלצה ממפיקים ובמאים מובילים בתעשיה באתר שלי.
בין התסריטים שתרגמתי:
הערת שוליים -זוכה פרס התסריט בפסטיבל קאן
מועמד לפרס האוסקר לסרט הזר הטוב ביותר
ואלס עם באשיר -זוכה פרס הסרט הזר הטוב ביותר בגלובוס הזהב, פרס סזאר לסרט הזר הטוב ביותר ומועמד לפרס האוסקר בקטגוריית הסרט הזר
הדילרים - סרטו של עודד דוידוף
הסיפור של יוסי - סרטו של איתן פוקס